Nessuna traduzione esatta trovata per حالة سلبية

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo حالة سلبية

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • El espacio es neutral... o a veces, negativo... y no puede ser adquirido.
    المساحة"، أن تكون محايد" . . . أو في بعض الحالات السلبية
  • Esa situación tendrá consecuencias negativas graves para la humanidad.
    وستسفر هذه الحالة عن عواقب سلبية خطيرة على البشرية.
  • Yo creo que a veces entramos en un estado de negatividad. Es un veneno como ningún otro.
    أظنّنا نعلق مرّاتٍ عديدة في حالة مِن السلبيّة، و هي سمٌّ لا يجاريها سمّ
  • La Comisión también halló casos de saqueos cometidos por los rebeldes, en particular, durante ataques a comisarías de policía y otras instalaciones gubernamentales, donde los rebeldes robaron armas del Gobierno.
    وقد تبين للجنة أيضا وجود حالات سلب على أيدي حركات المتمردين، ولا سيما أثناء الهجمات التي طالت مراكز الشرطة وغيرها من المنشآت الحكومية، حيث قام المتمردون بنهب الأسلحة من الحكومة.
  • Su publicación podría tener un impacto financiero negativo para esta empresa.
    ما سيخرجونه قد يتسبب بتأثير سلبي على حال الشركة الإقتصادي
  • Además, la Comisión detectó unos pocos casos de saqueo de bienes privados por los rebeldes.
    كما تبين للجنة، علاوة على ذلك، حدوث بضع حالات من السلب تعرضت لها الممتلكات الخاصة على أيدي المتمردين.
  • Es como con mis antiguos negativos, tengo cajas llenas de ellos... ...pero nunca podría deshacerme de ellos.
    مثل حالي مع الصور السلبية لدي صناديق مليئة بهم. ولكن لا أستطيع التخلص منهم.
  • En 2005 la actividad económica de la República Centroafricana se vio gravemente afectada por los efectos negativos de las crisis político-militares previas, así como por la falta de una ayuda exterior adecuada.
    تضرر النشاط الاقتصادي في جمهورية أفريقيا الوسطى كثيرا في السنة الحالية بالآثار السلبية للأزمات السياسية والعسكرية السابقة، وكذلك من جراء الافتقار إلى مساعدة خارجية مناسبة.
  • Evaluar la actividad y el cumplimiento del mandato actual por la fuerza de mantenimiento de la paz desplegada en Abjasia y el ex Distrito Autónomo de Osetia meridional como sumamente negativa;
    أن يقيم نشاط قوات حفظ السلام الموفدة إلى أبخازيا ومنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالاستقلال الذاتي، وتنفيذها للولاية الحالية بوصفهما سلبيان للغاية؛
  • Durante la difícil labor de redacción de la resolución que acaba de aprobar el Consejo de Seguridad, la postura de la Federación de Rusia y la de nuestros interlocutores en el Consejo tenía por objeto promover la resolución rápida de esta nefasta situación y alentar a las partes a que tomaran conciencia de su responsabilidad ante la población del Sudán y la comunidad internacional.
    وخلال العمل الشاق على إعداد مشروع القرار الذي اعتمده مجلس الأمن لتوه، كان القصد من موقف الاتحاد الروسي، فضلا عن موقف شركائنا في المجلس، هو التشجيع على تصحيح هذه الحالة السلبية على وجه السرعة، وتوعية الطرفين بمسؤوليتهما تجاه شعب السودان وتجاه المجتمع الدولي.